Thursday, December 08, 2005

Unintelligible writing; just another hobby

` I so do enjoy scripts and languages that only few can read, so much so that I decorated my first little sketchbook's inner cover with one back in 1999. Here is a 400% enlargement:



` This image probably looks very familiar to many of you, though for anyone who doesn't know what that's supposed to be, I have provided the English translation in my own personal prototype unintelligible writing system right next to it (enlarged only about 200% here for smudginess):



` I know, it doesn't provide much of an answer, but if you think you know what it's supposed to say and compare it with what you see, it should be self-evident (thankfully, it reads left-to-right).
` Unfortunately, my handwriting's somewhat sloppy at the tinier size it was actually written in, so it's more confusing-looking than it needs to be.
` That aside, I just love to write using my... creative-looking 106-phoneme writing system, which is really just an offshoot of the International Phonetic Alphabet rather than a mere code. (For discerning between the different sounds, I used this extremely helpful website - unfortunately, the recordings no longer play.)

` ...Which reminds me, I need to redesign some of the characters (especially the vowels) because they're either somewhat irregular, difficult to discern or clumsy to write.
` Even in its early stages in 2000 I was so attached to my 'secret' writing system that after Daddy Dearest stole all my diaries, my eventual new one - a huge, canvas-bound book with the words 'Zum ersten Mal' and a picture of Gourdy the Yurk on the cover in metallic ink - wound up being filled with such seeming gibberish.
` Over the years, the gibberish mutated and evolved into the current form I'm still working on.

` One more thing: My pen name, 'Quine', actually comes from the word 'Mikwayn' (MIK-wine), which is a rough approximation of how to spell the name of the literary language my largely unoriginal writing system is meant to go to.
` Still, it is useful because nobody can read anything I write unless I've taught them how to - which, so far, nobody has asked me of. Heck, even I have trouble reading this system - though actually writing it down is fairly effortless. Unfortunately, I also have a tendency to spell things wrong when I'm not using it...
` Heh, and just wait until I have the language ready to try out - that'll prove frustrating, no doubt, especially when I try to speak it and have no reference with which to compare myself. How will I know how bad my accent is?
` I tell ya, designing, constructing, writing down and sounding out one's own language could no doubt cause many times the usual amount of something the Japanese call 'yokomeshi' - though that isn't quite accurate because English is already written horizontally....
` Meh, never mind - I shall have to make up my own Mikwayn term for such frustrations.

10 comments:

Anonymous said...

Awesome writing system-thing! I don't know what that other one is, but it does look darn familiar!

Anonymous said...

OHHHHHH! I KNOW WHAT IT IS!!!! Where was my lacerated cerebrum!? But I won't tell if you won't.

Aaron said...

The first picture looks like arabic.

Blackpetunia said...

I'm pretty sure the first one is from Tolkien.

Spoony Quine said...

` You are kee-rect, Amber, 'tis the elvish inscription on the One Ring!

locomocos said...

i thought so, too.

A-ron has never read Lord of the Rings. He was to busy smoking his peace pipe to be trifled with READING!!!

;D

Blackpetunia said...

That and tossing around the ole pigskin.

Spoony Quine said...

` Frankly, I didn't read them either. My excuse is that my brains were too fried from reading other things all day.

Aaron said...

My goodness Cas, you have been sassy lately.

My closest friends know that I've never really been into fantasy stories such as LOTR.

Anonymous said...

THAT IS NO EXCUSE, MORTAL!!!